Ten words that are different in Ireland and America

Even though it's the same language, there are often very different meanings.

Sometimes America and Ireland are two countries separated by a common language. Here are ten words that means different strokes to different folks across the ocean

Table: As in “table a motion.”

Directly opposite meanings: In US means remove and end the motion in Ireland means present it.

Ride: Careful here!

Asking for a ride in the US means you need a lift. In Ireland it means you're asking for sex.

Chemist:

Pharmacist in Ireland, specialist in chemistry in US.

Chips:

Means french fries in Ireland, potato crisps in America

Fanny:

Be especially careful with this one! Backside in US, vagina in Ireland.

Football:

Means soccer in Ireland, American football in the US

Bonnet:

Get your driving terms straight! In Ireland it means the hood of the car in America a child’s head covering

Fortnight:

Means two weeks as in “see you in a fortnight “ – According to my nephew's childhood in America it means having a sleepover in a blanket fort you and your best friend made that afternoon.

Grand:

Very common in Ireland as in “I’m grand” –i.e. fine. In America it means big.

*Originally published June 2014

COMMENTS