roots


The top ten words used by the Irish that never fail to confuse Americans

Can you make sense of the Irish lingo or are you as confused as everyone else?


Wha' ye eejit...are you confused by the Irish lingo?
Wha' ye eejit...are you confused by the Irish lingo?
Photo by Google Images

Guinness PubFinder Ad

“Listen, I'm going to slap on me runners and leg it down to the chipper!”

If you understand this sentence then you’re well on your way to understanding how the Irish use the English language and make a version of it entirely their own.

We were inspired by an article featured in TheJournal.ie recently to put together a list of words that are uniquely Irish. Mores the point, words that the writer (relatively new Irish immigrant in New York) uses regularly and never fails to stump people in New York.

Here’s my pick of the top ten random Irish/English words:

1. Runners

This one seems like Irish logic to me. What do you do when you put on your sports shoes?...You run! Therefore your sneakers shall be known as runners.

2. Hotpress

Again this seems totally logical to the Irish mind. The hotpress is the airing cupboard where you might store sheets and towel, next to the boiler. So therefore it is a press (cupboard) which is hot.

3. Gum boil/Mouth ulcer

Now, here’s where the office staff start to wince. The American name for this painful little spot on your tongue or gums is a canker sore. We’ve all decided that that sounds far worse that a gum boil so we’re going to stick with the Irish terminology on this one.

4. Yoke

To use this in a sentence it would be “Do you know the yoke you use to make coffee." See, it’s simple. The Irish appear to be noun deficient and have many words that can be used to replace nouns. For example “Where did I put that thingamabob."

5. Jumper

No, this is not someone who has hurled themselves off a building. It’s simply a sweater, not to be confused by a jumpsuit. Made famous by the Irish song “Where’s my Jumper” by The Sultans of Ping FC.

6. Chipper

Mostly frequented after a night of gargle (alcohol), a chipper is a take-away that sells chips (French fries), fish, battered sausages and other fried foods.

7. Footpath

Americans call it a sidewalk, but in Ireland it’s called a footpath. This is quite simply a path for your feet.

8.  Boot

Not the variety of shoes that go on our feet. A boot is the trunk of your car. The place where your spare tire, groceries and other bulky items go. A common command as an Irish child was to “pop the boot."

9. Ride

In Ireland, a ride usually refers to an attractive person, male or female. It is not when your friend offers you a lift to the shop.

10. Stuffed

Perhaps referring to taxidermy, when an Irish person says they are ‘stuffed’ it means they have had their fill of food.


See more: Offbeat Irish , Irish American , Irish Roots
Nster.com


107 Comments

15 - 107 | See all comments

Tbh, it sounds as if the writer hasn't really got much of a clue about the subject...
I agree with the 'chipper' thing too. I've never heard it called that. It's called either the 'chippy', the 'chip shop' or the 'fish and chip shop'...
Hmm. My husband has always referred to it as a "chippy" and not a "chipper", but I suppose that could be a regional thing, too. (He's from N. Ireland.) The definition of "ride" here misses the mark, but others have pointed that out, too. I'm surprised that "fanny" has been left off the list. Here in the southern states of the U.S., using "fanny" refers to the backside. However I learned quickly from my husband, in british terminology, it's essentially like saying p**sy. Had a giggle over that one.
JFK was always chided to have had an IRISH temper. The word IRE apparently meant "hot or hot-tempered". Tracing it back way down before modern history, it might be that a Comet Landed somewhere in this region and in those days the spoken language was EGYPTIAN and the word IRE was the equivalent of the Egyptian God "RE" in reference to the Comet or The SUN. How about that?
Most of these words have the same meaning in England, Wales and Scotland as they do in Ireland. There's nothing particularly 'Irish' about them, apart perhaps for '2' and '4'. Btw, the definition of 'ride' is not quite right. ;)
It amuses me that so many Americans think they know so much about the Irish.The accent varies from one area to another, but a lot of the words are exactly the same in English (as spoken here in England!) but pronounced differently. The N.Irish accent is much harsher than that of the South.
Why do so many people on this site claim to be in Ireland when they've probably never been out of their basement in Hicksville, Ohio???????
We called it a gum boil if on the guums and a canker sore if some place else in the mouth. A jumper here is a skirt with an attached top which is worn with a blouse under it. We call it a sidewalk if paved and a footpath if not. Those are the words we use in Michigan or at least in my family.
And a "laneway" must be a foot path!
And a "laneway" must be a foot path!
The term "ride" is used to depict a loose woman, i.e."She's only an oul ride", then again, if one sees a nice looking woman, he may say "I'd love to get up on her and ride her all night long". Obviously, it comes from the Horse racing industry, or if you want to insult a girl...." Go way you dirty oul ride".
The term "ride" is used to depict a loose woman, i.e."She's only an oul ride", then again, if one sees a nice looking woman, he may say "I'd love to get up on her and ride her all night long". Obviously, it comes from the Horse racing industry, or if you want to insult a girl...." Go way you dirty oul ride".
The term "ride" is used to depict a loose woman, i.e."She's only an oul ride", then again, if one sees a nice looking woman, he may say "I'd love to get up on her and ride her all night long". Obviously, it comes from the Horse racing industry, or if you want to insult a girl...." Go way you dirty oul ride".
The term "ride" is used to depict a loose woman, i.e."She's only an oul ride", then again, if one sees a nice looking woman, he may say "I'd love to get up on her and ride her all night long". Obviously, it comes from the Horse racing industry, or if you want to insult a girl...." Go way you dirty oul ride".
@gumboil | Nov 16, 2012, 07:42 PM EST I TOTALLY AGREE WITH YOU.. IM AN IRISH MAN MYSELF BUT IM ONLY IN MY 30S YOU WILL FIND WITH A SMALL MINORITY OF OLD IRISH ITS AN INFERIORITY COMPLEX ABOUT THE BRITISH.. BECAUSE IRELAND WE HAVE 4 MILLION AS OPPOSED TO 68MILLION IN THE UK SO THEY ARE ALWAYS LOOKING FOR WAYS TO BIG THEMSELVES UP ,... TRUE IM VERY PROUD OF MY IRISH CULTURE BUT IM ALSO PROUD TO HAVE THE UK AS MY NEIGHBOR.. I COULDNT EVER IMAGINE IF IRELAND WAS GEOGRAPHICALLY LOCATED NEXT TO A COUNTRY LIKE SYRIA OR INDIA HOW MUCH WORSE OFF OUR COUNTRY AND CULTURE WOULD BE.... PEOPLE LIKE SEAMUSHAN ARE EITHER IRA REPUBLICAN TYPES WHO HAVE A CHIP ON THEIR SHOULDERS ABOUT LIFE IN GENERAL OR JUST LOVE A GOOD WINGE BUT THANKFULLY THESE ARE IN THE MINORITY !!




Log into IrishCentral with your Facebook account


or sign-in directly

E-Mail:
Password:
 Remember me Forgot my password
Not a member? Register Now!
print this article Print
email this articleE-mail