IrishCentral translator - a guide to Irish slangGoogle Images

We thought it was high time to explain some euphemisms often used by new Irish immigrants:

Jacks – Bathroom/toilet

Mot - Girlfriend

Coddin – fooling

Chancer – a person trying his/her luck.

Gombeen - fool

A right head da ball - A bit of a fool

A few sandwiches short of a picnic - not all there in the brain department.



More offbeat stories from IrishCentral

Baby Elie’s mercy flight dash to United States from Ireland

How the Catholic Church in Ireland can survive


There'll be skin and bones flying - describing a fight or threat to someone.

Bold – naughty (mostly used for children)

Crator – used as empathy for someone (you poor thing)

No more interested in NAME than the man on the moon – I don’t like NAME.

Losing the run of himself – trying to undertake something that may be impossible.

The cut of him/her – someone is disheveled looking.

Hurler on the ditch - Someone giving advice that they know nothing about.

I’m grand – I’m fine

Craic – Great fun

Kerry for Sam – County Kerry to win the All-Ireland Football Finals and bring home the Sam Maguire cup.