roots


Irish baby names getting more difficult to pronounce by the day

Difficult to pronounce Gaelic names showing up more and more

87 comments

Return to article

Next Previous Page 3 of 6 pages
bythe bay you have never been here I take it. Love ethnic names, my son's middle name is Padraig, and Aidan. Its our heritage and I embrace the traditional spellings. Those who choose to change their names from there country of origin today, do so to ease communication in the work place, not to dismiss their heritage. An Asian Indian name can cause a person who may not be familiar with that language to mispronounce and waste about 5 minutes trying to learn how to say. Doesn't mean we don't enjoy trying. I work with people from around the world all the time in Calif. their names are a non issue. Bythebay what is a life of bitterness like?
Less small minded ness please. All first names in languages either than English are pronounced in a different way. Whats the big deal.
I have to laugh heartily at the Americans chastizing the British about anglicizing Irish place names. How two-faced you are! You require all immigrants in the US to speak American (I won't say English because you're unable to speak it). You do all in your power to force immiegants not to speak Chinese, Japanese, Spanish, Russian, Polish, etc. Your own nastiness far exceeds any changes to Irish placenames the British made which actually was minimal!!
I was reading jacersagain's comments re Ceithleann, yes she is named after an ancient goddess, wife of Balor of Tory islans. Enniskillen is Inis Ceithleann or Ceithleann's Island.
SheilsSB, you're incorrect. Parents in Ireland can name their children whatever they choose. Because you Americans can't understand how to pronounce or spell Irish names makes no difference whatsoever. That's your problem, not ours.
@ Bobby..what is your problem with Americans? Are you one of those british that never got over the revolution? Or are you just ONE british bigot,with his nose up in the air that he has to carry an umbrella everywhere in order not to drown when it rains? Thank God Almighty not all british are like you!
@Bobby..when we Americans separated from the British rule,we REALLY wanted to be separate including our venacular..and since our country is made up of many nationals from other countries,our language is also a mixture of different words and pronounciation..Instead of being "anal"(tight a$$) about our differences,has it ever occured to you to find something positive in all nationals, instead of promoting bigotry?
@Bobby..As an American..Let me try to say this in English YOU can understand,since we Americans "butcher" the english language...You are an A$$hole....now can you understand that?
Your full of verbal diarrhea. You only got involved because you were forced to.
wobby from london....for someone who touts his command of the language you certainly, know how to flout the simple rules of grammar. Now on to something else.....control the world but always lose.....that may be so, but the one time it mattered to you, we won. Judging from what I see and hear in central london, you and your language are an endangered species. As for the chinese, don't expect to be treated any better by them then your ancestors treated the Irish.
And 69er im from London not ireland, you people want to control the world but will always lose, your so small minded like 90% of americans, you lose, so thick ..............
69er no shame, you destroy a language to suit yourselves. control, control you are losing it day by day. speak proper english and not made up, butcher a language like the world... roll on china....so sad, arse, or ass you say............. LOL
Perhaps I misunderstood, but I thought saints' names were required for baptism and that a child was named for the saint whose day occurred in the child's birth month. This would be much simpler than the difficult Gaelic names. I do, however, like the family surnames and place names such as Meath, Tara, Shannon, Kelly, McEwen, and so on.
Wobby....... "butchering the english language" is small in comparison to what your English map makers did to Irish place names and your enumerators did to Irish surnames when you converted then to English for your own convenience. Hardly, something to be proud of!
Now, I don't feel so bad with Stiofain Gale Mac Geough!
Next Previous Page 3 of 6 pages




Log into IrishCentral with your Facebook account


or sign-in directly

E-Mail:
Password:
 Remember me Forgot my password
Not a member? Register Now!
print this article Print
email this articleE-mail