It is my wish to be a President for all of the Irish at home and abroad. We Irish have been a diasporic people for a great part of our history. The circumstances that have impelled - and that continue to impel - many citizens to seek employment and a better life elsewhere, are not ordained by some mysterious hand of fate. They challenge our capacity to create a sustainable and prosperous economy and an inspiring model of the good society. We, in our time, must address the real circumstances that generate involuntary emigration, and resolve that in the years ahead we will strive with all our energy and intellect, with mind and heart to create an Ireland which our young people do not feel they have to leave and to which our emigrants, or their children, may wish, in time, to return to work and live in dignity and prosperity. I invite all of the Irish, wherever they may be across the world, to become involved with us in that task of remaking our economy and society.
Agus, ár muintir atá lonnaithe i dtíortha ar fuaid an domhain mhóir, bíodh a gcás, a gcearta agus a ngaiscí siúd ar ár n-aire againn. Tá rian a saothair agus a ndíograis fágtha acu ar gach tír inar lonnaigh siad: ar an gcultúr polaitíochta agus creidimh, sna réimsí oideachais agus sláinte, san eolaíocht, san saol gnó agus sna h-ealaíona ar fad: agus i ngluaiseachtaí éagsúla ar son chearta daonna agus dínit an duine. Ní suarach iad na gaiscí seo mar thaisce inspioráide dúinne sa bhaile.
Let these, then, be our shared hopes, our common purpose, as we face the future.
We Irish are a creative, resourceful, talented and warm people, with a firm sense of common decency and justice. Let us address the next seven years with hope and courage as we work together to build the future for our country -an Ireland we all feel part of, an Ireland we all feel proud of.
Muintir na hÉireann, ar aghaidh linn le chéile leis an dóchas agus an misneach sin a bhí is ba choir a bheith i gcónaí in ár gcroí.