Cupla Focail goes online! New English-Irish translation website officially launched
English-Irish dictionary first of its kind since 1959
The Internet bid ‘Cead Mile Failte’ to the newest English-Irish dictionary in over 50 years on Wednesday. Folcoir.ie is backed by Foras na Gailege, the body responsible for the promotion of the Irish language throughout the whole island of Ireland.
The Irish Sun reports that the new English-Irish dictionary is the first of its kind since Tomas de Bhaldraithe’s version in 1959. The new Folcoir site boasts the additives of modern terms such as Tweeting, cloud computing and cyber bullying.
Irish President Michael D. Higgins officially launched the new website on Wednesday from the National Gallery in Dublin.
Though already launched, the online translation dictionary is very much a work in process. Presently, it features 7500 words, and by the end of January, it should reach about 30 percent completion. The final online and hard-copy version is expected to be completed by 2015.
Editor Dr Padraig O Mianain said: “This dictionary follows the trend in modern international lexicography where usage determines content.”
“Consequently the English content in the new dictionary broadly reflects how that language is used in Ireland, and the Irish content similarly is based on contemporary spoken Irish.”
“We wanted to reflect how Irish is spoken in Gaeltacht areas and we have incorporated audio recordings of pronunciations in the three main Irish language dialects as a further aid to learners of the language.”
- Gay wedding cakes latest target of anti-gay...
- Racist incidents in Ireland up by 85 percent...
- An open letter in strong defence of capitalism.
- Gay teacher fired from Catholic school after...
- Sarah Palin is saving Christmas
- Irish radio presenter suspended after anti-Isra
- A Magdalene Laundry US adoptee who holds...
- Families as well as Catholic Church and governm
- Virginia governor slammed by doctor over...
- Nelson Mandela was against IRA decommissioning.
I don't understand why we can't adhere to the 60's song by the Grass Roots when they sang," Come on People now smile on your brother, come togethA Magdalene Laundry US adoptee who holds no hatred for Irish nuns
He was less then a year old when he left. I think IC can find a much fuller story. Either good or bad.Irish radio presenter suspended after anti-Israeli comments aired on show
First off eiriamacn, I never said or suggested that the Israeli government was involved, however there is a lack of follow up and conviction among theBill O’Reilly slams Nelson Mandela as an unrepentant “communist”
"I believe that it is open to debate whether the Communist Party has any specific role to play at this particular stage of our political struggle